jueves, 4 de septiembre de 2008

TRADUCTORES EN INTERNET (danés)

Oversættere PÅ INTERNET
Dette refererer til en ansøgning copmputacional capàz at oversætte et ord eller ord GROUP fuldstændige filer (såsom web-sider) fra deres oprindelige sprog til et andet deseado.La computerkraft lingvistik som et felt af computere er, at de adresser udvikle denne type software, og hvad der førte til hans oversættelser evolución.Las opnået gennem disse programmer, som kan være gratis og tilgængelig online, eller SHOPPING enten på CD eller downloadet langt fra god til en lang vifte af sammenhænge, så hvis du kan opbtener er gode resultater for tekster med tekniske standarder og formater, for eksempel vejr rapporter. Oversætterens historie begynder efter Anden Verdenskrig, i 1950. I 1954 eksperimentet Georgetown concistió i maskinoversættelse i russiske sætninger, imglés; ved denne tid var det spekuleret på, at der inden for et par år kunne der helt løse problemet med automatiske oversættelser, som viste sig at være tid langt fra er sandt. Kun siden 1980, med den hurtige udvikling af edb, begyndte at undersøge nye måder at løse problemet ved hjælp af statistiske modeller. På det statslige niveau i verden ved hjælp af oversætter af tekster til særlige formål, især til internt brug (på grund af kvaliteten af resultaterne), undtagen i de applikationer, hvor den direkte udskiftning af ord muligt, i hvilket tilfælde maskinoversættelse opfylder fuldt ud med opgaven. I USA væbnede styrker investere en stor del af midlerne i desrrollo teknologi til effektivt at oversætte fremmedsprog for strategiske efterretninger. Nu for dem, der har brug for en løsning stærkt automatiseret kvalitet for deres oversættelse behov, der er blandede systemer, der kræver et vist niveau for redigering af brugeren før og efter oversættelsen til at løse uoverensstemmelser og fejl, indtil videre er den bedste ting lykkedes i denne henseende, og det kan være yderst nyttige for dem, der behøver at behandle tusindvis af sider med tekst til offentliggørelse i forskellige sprog; Så ja, disse applikationer er blevet bygget efter mål til specifikke formål, såsom for departementet patenter Danmark. I dag er oversætter af Alta Vista, Babelfish, og Google porsupuesto er blandt de mest udbredte og muligheden Analisa oversættelse af op til 25.000 ord på nettet, omfatter:
www.logomedia.net,
www.google.com,
www.reverso.net,
www.freetranslation.com,
www.systransoft.com,
www.worldlingo.com

No hay comentarios: